银行履约保函样本中英文
履约保函是指当甲方与乙方签订合同或协议时,甲方要求乙方提供的一种担保方式。通过履约保函,银行以自己信用作为保证,向受益人承诺,在合同或协议中规定的义务未履行情况下,由银行向受益人支付相应的金额。
下面是一份银行履约保函样本,附有中英文对照:
乙方:[乙方名称]
受益人:[受益人名称]
To: [Beneficiary]
[Beneficiary address]
Date: [Date]
Dear Sir/Madam,
Subject: Performance Guarantee for [Contract/Agreement]
We hereby confirm that we, [Bank Name], with registered address at [Bank Address], do irrevocably and unconditionally guarantee that [Entity name] (the “Beneficiary”) shall be paid, on first demand, an amount not exceeding [Amount] ([Currency]), upon presentation of a written demand stating that the Principal has failed to perform his obligations under [Contract/Agreement] duly signed by the Beneficiary.
This guarantee is valid until [Expiry date] and will be automatically extended for a further period of [Extension period] unless terminated in writing by [Bank Name]. Our liability under this guarantee will in no way be affected, modified or discharged by any changes, amendments or extensions made to the [Contract/Agreement] between the Principal and the Beneficiary without our written consent.
This guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Jurisdiction]. Any dispute arising out of or in connection with this guarantee shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of [Jurisdiction].
Yours faithfully,
[Bank Name]
[Authorized Signatory]
致:[受益人]
[受益人地址]
日期:[日期]
尊敬的先生/女士:
标题:为[合同/协议]提供履约保证
特此确认,我们[银行名称],注册地址位于[银行地址],无条件且不可撤销地保证,若甲方未能履行其在由[受益人]签署的[合同/协议]中规定的义务,则[受益人]得依法要求,以书面形式向本行提交申请,我们将支付不超过[金额][币种]的金额给予[受益人]。
本保函有效期至[到期日],如未经[银行名称]书面终止,保函将自动延长[延长期限]。本保函项下的责任将不受甲方与[受益人]对[合同/协议]做出的任何更改、修订或延长的影响、修改或解除。
本保函适用并依法解释为[司法管辖区]法律规定的内容。因与本保函有关的任何争议应提交[司法管辖区]法院的专属管辖。
致敬
[银行名称]
[授权签字]