欢迎进入正升担保,我们为您提供法院财产保全担保,解封担保,继续执行担保,工程类所需要的银行保函,履约保函,支付保函等
行业动态
履约保函模板英语翻译
发布时间:2024-10-05 07:00
  |  
阅读量:

履约保函模板英语翻译

履约保函是一种由银行或保险公司发行的文件,以保证履约方将履行其合同项下规定的义务。履约保函在商业交易中经常使用,以保护受益人(合同授予方)免受履约方违约造成的损失。本文提供了履约保函的专业英语翻译模板,供从事国际业务的专业人士参考。

正文

TO: [受益人名称] [受益人地址] [受益人城市、州、邮编]

THIS GUARANTEE is executed in the State of [州] on this [日期].

GUARANTOR: [担保人名称] [担保人地址] [担保人城市、州、邮编]

PRINCIPAL: [履约方名称] [履约方地址] [履约方城市、州、邮编]

BENEFICIARY: [受益人名称] [受益人地址] [受益人城市、州、邮编]

CONTRACT: [合同名称或编号]

CONTRACT AMOUNT: [合同金额]

CONTRACT DATE: [合同日期]

We, the undersigned, the Guarantor, hereby unconditionally and irrevocably guarantee to the Beneficiary the full and faithful performance of all obligations of the Principal under the Contract. The Guarantor's obligation under this Guarantee shall be independent of any other obligations of the Principal and shall not be affected by any claim, defense or setoff that the Principal may assert against the Beneficiary.

The Guarantor's obligation shall automatically increase to [增加金额] in the event that the Contract Amount is increased by the Principal and Beneficiary.

The liability of the Guarantor under this Guarantee shall not be affected by any extension of time or other indulgence granted to the Principal by the Beneficiary or by any variation or modification of the Contract made by the Principal and Beneficiary which is not specifically approved by the Guarantor in writing.

The Guarantor shall have the right to make payment to the Beneficiary under this Guarantee without reference to the Principal and without having any obligation to investigate any claim or defense of the Principal.

The Guarantor shall not be entitled to any defenses or setoffs against claims made by the Beneficiary under this Guarantee unless the claim results from the fraud or willful misconduct of the Beneficiary.

Upon receipt by the Guarantor of written notice from the Beneficiary that the Principal has failed to perform its obligations under the Contract, the Guarantor shall immediately pay to the Beneficiary the amount of damages suffered by the Beneficiary as a result of such failure. The Beneficiary's right to demand payment under this Guarantee shall be limited to the Contract Amount, plus any interest and costs incurred by the Beneficiary in enforcing this Guarantee.

The Guarantor's obligation under this Guarantee shall terminate ninety (90) days after the expiration date of the Contract, unless otherwise provided by the terms of the Contract.

This Guarantee shall be governed by and construed in accordance with the laws of the State of [州]. Any disputes arising out of or in connection with this Guarantee shall be submitted to the exclusive jurisdiction of the courts of the State of [州].

IN WITNESS WHEREOF, the Guarantor has executed this Guarantee as of the date first above written.

Name:

Title:

Signature:

备注

本模板是一个通用履约保函模板,可根据具体交易和相关法律要求進行修改。在使用本模板之前,请务必咨询合格的法律顾问以确保其适合您的特定情况。

以下是一些可能需要包含在履约保函中的其他条款:

履约保函到期日 履约保函履行的条件 履约保函的履行事项 适用法律和管辖权